Wednesday, December 31, 2025

Join Me in Reading Through the Old Testament!

Invitation


Join me in a three-year cycle, working through every chapter, indeed every paragraph of the Old Testament! Yes, this is a serious quest, across three years, but it only takes 15 minutes of reading (or less) each day. And when we are done, you will have picked up each paragraph of this ancient text, examined it carefully, and put it back down.

Each day I post the text of an Old Testament chapters, broken into paragraph chunks, each chunk followed by commentary and reaction. Although the commentary is my own, I lean on the commentaries of scholars such as 
  • Robert Alter,
  • Robert L. Hubbard,
  • Derek Kidner,
  • The Bible Project,
  • The Gospel Coalition
and others. I cite sources and provide a variety of online links for those who wish to pursue a rabbit trail. 

Backstory


In 2016 I wrote a daily blog on the New Testament, covering roughly a chapter a day, finishing the New Testament in a year. I did that again in 2017. That study was valuable for me -- it helped me better separate the teachings of the New Testament from the religious claims of my culture, including those claims of American church culture.

In 2023 I proposed to again study the Bible a chapter a day, but this time I was a bit bolder and made plans to study the Old Testament in detail, looking carefully at a chapter a day! I just completed that cycle and I learned a great deal!  Now I want to go for a second round, improving on my knowledge (and my posts.)

If I write on a chapter a day, with various digressions on Sundays, I can cover the Old Testament in just under three years. My practice will be to include a Bible chapter in the blog (in blue italics, from the NIV version of the Bible, so that the text is directly in front of us) and then remark on various concepts the chapter as we go through it.

My first blog post will be on Genesis 1 at 5 am. on January 1, 2026. Further posts will occur every day at 5 am.  Each post will involve 3-5 mnutes of reading. We will work first through the Old Testament history: Genesis, Exodus, Deuteronomy, Joshua, Judges, ... (saving Leviticus, and Numbers for later) and ending the year with II Samuel and Book I of the Psalms. In the two subsequent years, I hope to look at the Wisdom books of the Old Testament, along with the writings of the prophets (Isaiah, Jeremiah, etc.)


 

The manuscripts

The Old Testament in the Bible (the Jewish TaNaKh) is a compilation of numerous ancient writings, written in Hebrew, the language of the ancient nation of Israel.  The original writings were most likely written on scrolls of animal skin and have long since decayed to dust.  But these writings, because they were viewed as sacred, were meticulously copied by Jewish communities across the ages. 

The Masoretic text(s) consists of copies of the Hebrew Old Testament which were copied (recopied) in the seventh to tenth centuries AD by the Masoretes, a collection of Jewish scholars living in the middle-east.  The Masoretic text was then the main text for the Jewish scriptures and most modern translations of the Christian Old Testament also translate the Masoretic text.

Since copies of the Masoretic text come from the middle ages, well over a thousand years after the original Hebrew documents, there have been numerous attempts to find and use ancient texts which are older and thus closer to the original documents.  The Septuagint is a copy of the Old Testament scriptures translated into Greek before the time of Christ.  The Septuagint, although in Greek, not Hebrew, offers a guide to the status of the Hebrew documents of that time, a full one thousand years before the Masoretic text.  The Septuagint is important for a number of reasons, not the least that New Testament Christians, including Paul, often quoted the Septuagint when they quoted Old Testament passages.  The Septuagint was the "Old Testament" of the young Christian church!

There are other ancient copies of the Hebrew scriptures. The Peshitta was a copy of the Old Testament translated into Syriac around the second century AD.  Jerome, around 400 AD, wrote some commentaries on some Old Testament books and translated some books, supposedly, from the Hebrew, not the Septuagint.  If so, this provides some insight into the Hebrew scriptures of Jerome's day.  The commentaries I have been reading in my Psalms study occasionally use one of these alternate texts when a certain Hebrew phrase seems unclear or corrupted.

Another source of Hebrew scriptures appear in the Dead Sea Scrolls, copies of the Hebrew Old Testament that date back before the time of Christ.  These copies are incomplete but include, for example, a full scroll of Isaiah.

It is not easy to tie down the "original" documents for the Psalms or other Old Testament books.  But the documents we have now seem to be close to the ancient documents.  Disputes between the Septuagint, Peshitta and Masoretic texts are generally minor, editorial, occasionally replacing one rare sequence of Hebrew letters with another.  Where we have different copies, the texts are not identical but most discrepancies easily fall within the translation "noise" we experience in trying to translate the Hebrew into English.

In this study, I will use the New International Version (NIV) translation of these ancient writings.  When the ancient manuscripts (Masoretic, Peshitta, Septuagint) differ, the NIV will remark on the difference in its footnotes. As I copy in the NIV text (in blue italics), I will try to point out those distinctions.

Resources

Since the Old Testament was written in Hebrew, it is valuable to have access to commentaries by Hebrew scholars, scholars who attempt to translate the ancient writings as carefully as possible. Most modern English Bible translations are translations by a small committee of scholars.  The NIV (see Wikipedia here), for example, is a careful translation created by a committee of fifteen scholars of Hebrew (Old Testament) and Greek (New Testament.)  

In addition to using the NIV and its notes, I use a variety of other sources such as commentaries at BibleGateway.  For individual books of the Bible, I have access to commentaries written by Hebrew scholars such as Derek Kidner, Robert L. Hubbard and others.  The authors of these commentaries are scholars who would identify as orthodox (or evangelical) protestant Christians; their commentaries represent the traditional, historical view of the Old Testament.  In addition to these scholars, I also rely on the exceptional translations by Robert Alter. Robert Alter is a Jewish scholar with a deep love for the ancient Hebrew writings and has translated most of the Old Testament into English, emphasizing the rhythm and emotion carried by the ancient texts.  

There is a Torah class taught by Tom Bradford on Youtube.  The first video emphasizes the value of the TaNaKh for the Christian.

The Bible Project

The Bible Project (see here) is an exceptional resource for anyone who wishes to get the "big picture" of the Bible and its individual books.  Here is a short Bible Project video on why we should begin this study!

I will say more on these various resources later... but let's dig in to the book of Genesis next!

Observation before Application


In American church culture, the Bible is often used as a source for a spiritual verse or passage, the reader then quickly leaving the passage to cite some uplifting devotional. Although this devotional approach is good for the new Christian, it is not the intention of the Christian Scriptures and can be a poor way of understanding the Bible. Indeed, it often means that the reader does not really observe what the text says, but too quickly moves to a feel-good moment, sometimes contrary to the original intent of the Scripture. If we are to move to a mature understanding of Scripture, we must first understand what the text says.

The emphasis in this blog will be on observing the text, in trying to understand what it says. 

The original writings of the Old Testament (the Jewish TaNaKh) were in a foreign language (Hebrew) and were written by various authors across centuries, long ago. I will use a variety of external resources as we examine the ancient Hebrew text -- more on this later.

So ...
Join me in my study of the Old Testament on New Years day!

Feel free to react to the blog in the comments!

And... happy New Year!

No comments:

Post a Comment